La Chaux | La Chaux |
La Chaux-de-Fonds | La Chaux-de-Fonds |
La chica de mis sueños | Thank God He Met Lizzie |
La Chinoise | La Chinoise |
La Châtaigneraie | La Châtaigneraie |
La Ciotat | La Ciotat |
La Cistérniga | Cistérniga |
La ciudad de Dios | The City of God |
La ciudad de la alegría | City of Joy |
La ciudad de las bestias | City of the Beasts |
La ciudad del silencio | Bordertown |
La ciudad y las estrellas | The City and the Stars |
La ciudadela | The Citadel |
La cizaña | Asterix and the Roman Agent |
La clase media | Large family car |
La clemenza di Tito | La clemenza di Tito |
La colina del adiós | Love Is a Many-Splendored Thing |
La colmena | The Hive |
La comedia de las equivocaciones | The Comedy of Errors |
La comedia humana | La Comédie humaine |
La comunidad | La comunidad |
la Comunidad de Naciones | the Commonwealth of Nations |
La Comunidad del Anillo | The Fellowship of the Ring |
La Conciergerie | Conciergerie |
La Concorde | La Concorde |
La Condamine | La Condamine |
La Congolaise | La Congolaise |
La conjura de los necios | A Confederacy of Dunces |
La conquista del Oeste | How the West Was Won |
La consagración de la primavera | The Rite of Spring |
La conspiración | Deception Point |
La construcción social de la realidad | The Social Construction of Reality |
La Coronación de espinas | Christ Crowned with Thorns |
La Corte Suprema de Israel ordena cambiar el trazado del muro de seguridad | Israeli court orders controversial wall rerouted |
La cortina de humo | Wag the Dog |
La Coruña | A Coruña |
La cosa | The Thing |
la cosa habla por sí misma | res ipsa loquitur |
La Costa | The Coast |
La costa más lejana | The Farthest Shore |
La Costera | Costera |
La Couvertoirade | La Couvertoirade |
La Creación | The Creation |
La creación de Adán | The Creation of Adam |
La Cruz | Cruz |
La cruz de hierro | Cross of Iron |
la cual | that |
la cuenta, por favor | the bill, please |
La cumparsita | La Cumparsita |
La cura contra el insomnio | The Cure for Insomnia |
la curiosidad mató al gato | curiosity killed the cat |
La daga | The Subtle Knife |
La Dalia Negra | The Black Dahlia |
La dama de las camelias | The Lady of the Camellias |
La dama de picas | The Queen of Spades |
La dama de Shalott | The Lady of Shalott |
La dama del armiño | Lady with an Ermine |
La Dama y el Unicornio | The Lady and the Unicorn |
La dama y el vagabundo | Lady and the Tramp |
La danza de la muerte | The Stand |
La DEA y la Policía colombiana desmantelan red de narcotraficantes que utilizaba animales para enviar droga | Puppies used to smuggle heroin |
la decisión de alguien está tomada | someone's mind is made up |
La defensa Luzhin | The Luzhin Defence |
La delgada línea roja | The Thin Red Line |
La democracia en América | Democracy in America |
La Dessalinienne | La Dessalinienne |
La Destrousse | La Destrousse |
La Diabla se viste de Prada | The Devil Wears Prada |
La diagonal del loco | Dangerous Moves |
La dirección | Address |
La disputa del Sacramento | Disputation of the Holy Sacrament |
La Divina Comedia | The Divine Comedy |
La Dolce Vita | La dolce vita |
La Défense | La Défense |
La edad de la inocencia | The Age of Innocence |
La Emergencia | The Emergency |
La Emperatriz | The Empress |
La Eneida | Aeneid |
La era de las máquinas espirituales | The Age of Spiritual Machines |
La era del diamante | The Diamond Age |
La esclava Isaura | Escrava Isaura |
La escritura china | Chinese character |
La escuela de Atenas | The School of Athens |
La escuela de las mujeres | The School for Wives |
La espada del inmortal | Blade of the Immortal |
La Española | Hispaniola |
La espuma de los días | Froth on the daydream |
La espía que me amó | The Spy Who Loved Me |
La estela de Mesha | Mesha Stele |
La Estrada | A Estrada |
La Estrella | The Star |
La estrella del norte | The North Star |
La estrella misteriosa | The Shooting Star |
La estructura de las revoluciones científicas | The Structure of Scientific Revolutions |
La exhibición de atrocidades | The Atrocity Exhibition |
La expulsión de Heliodoro del templo | The Expulsion of Heliodorus from the Temple |
La Familia Addams | The Addams Family |
La familia de Felipe IV | Las Meninas |
La familia Dursley | Dursley family |
La fanciulla del West | La fanciulla del West |
La favorita | La favorite |
La Femme Nikita | La Femme Nikita |
La Fenice | La Fenice |
La fiera de mi niña | Bringing Up Baby |
La fiesta de la cacería | The Hunting Party |
La fiesta del chivo | The Feast of the Goat |
La fille du régiment | La fille du régiment |
La finca | Terrane |
La finta giardiniera | La finta giardiniera |
La Finta Semplice | La finta semplice |
La flagelación | The Flagellation |
La Flauta de los Pitufos | The Smurfs and the Magic Flute |
La flauta mágica | The Magic Flute |
La flor de mi secreto | The Flower of My Secret |
La Flèche | La Flèche |
La Folliaz | La Folliaz |
La Formación de la Tierra Media | The Shaping of Middle-earth |
La fornarina | La fornarina |
La fortaleza digital | Digital Fortress |
La forza del destino | La forza del destino |
la fruta prohibida es la más dulce | forbidden fruit is the sweetest |
La fuerza del amor | Where the Heart Is |
La fuerza del cariño | Terms of Endearment |
La fábula de Aracné | Las Hilanderas |
La Garrotxa | Garrotxa |
La gata sobre el tejado de zinc | Cat on a Hot Tin Roof |
La gaviota | The Seagull |
La gaya ciencia | The Gay Science |
La genealogía de la moral | On the Genealogy of Morality |
la gente pobre | poor |
La Gioconda | Mona Lisa |
La Gombe | La Gombe |
La Gomera | La Gomera |
la gota que colmó el vaso | the straw that broke the camel's back |
La gran aventura de Mortadelo y Filemón | Mortadelo y Filemón |
La gran aventura de Silvia | Sylvia Scarlett |
La Gran Calabaza | The Great Pumpkin |
La gran estafa | The Long Con |
La gran evasión | The Great Escape |
La gran ilusión | Grand Illusion |
La gran prueba | Friendly Persuasion |
La Gran Sabana | La Gran Sabana |
La Grande Bouffe | La Grande Bouffe |
La Granja | The Farm |
La Granja de los Famosos | The Farm |
La Guajira | Guajira Department |
La Guardia | A Guarda |
La Gudiña | A Gudiña |
La guerra | War |
La Guerra de las galaxias | Star Wars |
La guerra de los judíos | The Wars of the Jews |
La guerra de los mundos | War of the Worlds |
La guerra de los Rose | The War of the Roses |
La guerra es una M | War is the H-Word |
La Guerra Interminable | The Forever War |
La Güera | Lagouira |
La Habana | Havana |
La habitación de Ames | Ames room |
La habitación de los reptiles | The Reptile Room |
La habitación perdida | The Lost Room |
La haciend | Finance |