La búsqueda del término desprecio ha obtenido 11 resultados
ES Español DE Alemán
desprecio (n) [desdén] {m} Überheblichkeit (n) {f} [desdén]
desprecio (n) [comportamiento] {m} Geringschätzung (n) {f} [comportamiento]
desprecio (n) [desdén] {m} Geringschätzung (n) {f} [desdén]
desprecio (n v) [feeling of contempt or scorn] {m} Geringschätzung (n v) {f} [feeling of contempt or scorn]
desprecio (n) [a feeling or attitude] {m} Verachtung (n) {f} [a feeling or attitude]
ES Español DE Alemán
desprecio (n) [comportamiento] {m} Verachtung (n) {f} [comportamiento]
desprecio (v n) [contempt, disdain] {m} Verachtung (v n) {f} [contempt, disdain]
desprecio (n) [desdén] {m} Verachtung (n) {f} [desdén]
desprecio (n v) [feeling of contempt or scorn] {m} Verachtung (n v) {f} [feeling of contempt or scorn]
desprecio (n) [desdén] {m} Hohn (n) {m} [desdén]
desprecio (n) [desdén] {m} Missachtung (n) {f} [desdén]
ES Sinónimos de desprecio DE Traducciones
aversión [odio] f avversione {f}
abominación [odio] f avversione {f}
reprobación [odio] f biasimo {m}
repulsión [odio] f repulsione {f}
desdén [orgullo] m disprezzo {m}
engreimiento [orgullo] m vanità {f}
arrogancia [orgullo] f vanagloria {f}
altivez [orgullo] f vanagloria {f}
mofa [burla] f scherno {m}
escarnio [burla] m disprezzo {m}
descortesía [desaire] f scortesia {f}
grosería [desaire] f parolaccia
ordinariez [desaire] f volgarità {f}
desatención [desaire] f distrazione {f}
desaire [menosprecio] mancanza di rispetto {f}
ofensa [menosprecio] f contumelia
calumnia [maledicencia] f diffamazione {f}
denigración [maledicencia] f svalutazione {f}
detracción [maledicencia] f detrazione {f}
descrédito [maledicencia] m denigrazione {f}