ES DE Traducciones del Español al Alemán de Fehlen
La búsqueda del término Fehlen ha obtenido 12 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Fehlen (n) [Menge] {n} | ausencia (n) {f} [Menge] | |||
Fehlen (n) [lack; deficiency; nonexistence] {n} | ausencia (n) {f} [lack; deficiency; nonexistence] | |||
Fehlen (n) [allgemein] {n} | hueco (n) {m} [allgemein] | |||
Fehlen (n) [allgemein] {n} | interrupción (n) {f} [allgemein] | |||
Fehlen (n) [Mangel] {n} | falta (n) {f} [Mangel] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Fehlen (n) [Menge] {n} | falta (n) {f} [Menge] | |||
Fehlen (n) [allgemein] {n} | falta (n) {f} [allgemein] | |||
Fehlen (n) [lack; deficiency; nonexistence] {n} | falta (n) {f} [lack; deficiency; nonexistence] | |||
Fehlen (n) [allgemein] {n} | vacío (n) {m} [allgemein] | |||
Fehlen (n) [allgemein] {n} | laguna (n) {f} [allgemein] | |||
Fehlen (n) [Person] {n} | pérdida (n) {f} [Person] | |||
Fehlen (n) [Mangel] {n} | carencia (n) {f} [Mangel] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de fehlen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Rest [Fehlbetrag] m | resto {m} | |||
Schaden [Fehlbetrag] m | daño {m} | |||
Differenz [Fehlbetrag] f | diferencia {f} | |||
Mangel [Fehlbetrag] m | defecto {m} | |||
Leere [Fehlbetrag] f | vacío {m} | |||
Ausfall [Fehlbetrag] m | caída {f} | |||
Minus [Fehlbetrag] n | desventaja {f} | |||
Defizit [Fehlbetrag] n | déficit {m} | |||
Ebbe [Fehlbetrag] f | bajamar {m} | |||
Abgang [Fehlbetrag] m | aborto espontáneo {m} | |||
Saldo [Fehlbetrag] m | saldo deudor | |||
Gebrechen [Fehlbetrag] (n | achaque {m} | |||
Manko [Fehlbetrag] (n | desventaja {f} | |||
Fehlbetrag [Fehlbetrag] m | déficit {m} | |||
Einbuße [Fehlbetrag] (f | perjuicio {m} | |||
Restposten [Fehlbetrag] m | remesa restante (n) | |||
Abwesenheit [Mangel] f | ausencia {f} | |||
Absenz [Absenz] f | absentismo {m} | |||
Scheitern [Ausfall] n | fracaso {m} | |||
Schlag [Ausfall] m | golpe {m} |