La búsqueda del término graben ha obtenido 13 resultados
DE Alemán ES Español
Graben (n) [Erdarbeit] {m} excavación (n) {f} [Erdarbeit]
Graben (n) [Erdarbeit] {m} cava (n) {f} [Erdarbeit]
Graben (n v) [trench] {m} cuneta (n v) {f} [trench]
Graben {m} zanja {f}
Graben (n) [allgemein] {m} zanja (n) {f} [allgemein]
Graben (n v) [trench] {m} zanja (n v) {f} [trench]
Graben (n) [Landwirtschaft] {m} acequia (n) {f} [Landwirtschaft]
Graben (n) [allgemein] {m} acequia (n) {f} [allgemein]
Graben (n v) [trench] {m} acequia (n v) {f} [trench]
Graben (n v) [long, narrow ditch or hole] {m} trinchera (n v) {f} [long, narrow ditch or hole]
Graben (n) [militärisch] {m} trinchera (n) {f} [militärisch]
Graben (n v) [trench] {m} trinchera (n v) {f} [trench]
Graben {m} Fosa tectónica

'Traducciones del Alemán al Español

DE Sinónimos de graben ES Traducciones
Tal [Tiefe] n valle {m}
Hölle [Tiefe] f infierno {m}
Kessel [Tiefe] m hervidor {m}
Krater [Tiefe] m crater
Abgrund [Tiefe] m precipicio {m}
Kluft [Tiefe] f Diaclasa
Schlucht [Tiefe] f barranca {f}
Schlund [Tiefe] (m faringe {m}
Klamm [Tiefe] f barranca {f}
Mulde [Rinne] (f Mulde
Fuge [Rinne] f fuga {f}
Riss [Rinne] m grieta {f}
Vertiefung [Rinne] f concentración {f}
Schlitz [Rinne] m ranura {f}
Ritz [Rinne] m brecha
Rille [Rinne] f ranura {f}
Furche [Rinne] f surco {m}
Kerbe [Rinne] f muesca {f}
Einbuchtung [Rinne] f nicho ahuecado por las olas
Höhlung [Rinne] f hendedura {f}