la gente pobre | poor |
La Gioconda | Mona Lisa |
La Gombe | La Gombe |
La Gomera | La Gomera |
la gota que colmó el vaso | the straw that broke the camel's back |
La gran aventura de Mortadelo y Filemón | Mortadelo y Filemón |
La gran aventura de Silvia | Sylvia Scarlett |
La Gran Calabaza | The Great Pumpkin |
La gran estafa | The Long Con |
La gran evasión | The Great Escape |
La gran ilusión | Grand Illusion |
La gran prueba | Friendly Persuasion |
La Gran Sabana | La Gran Sabana |
La Grande Bouffe | La Grande Bouffe |
La Granja | The Farm |
La Granja de los Famosos | The Farm |
La Guajira | Guajira Department |
La Guardia | A Guarda |
La Gudiña | A Gudiña |
La guerra | War |
La Guerra de las galaxias | Star Wars |
La guerra de los judíos | The Wars of the Jews |
La guerra de los mundos | War of the Worlds |
La guerra de los Rose | The War of the Roses |
La guerra es una M | War is the H-Word |
La Guerra Interminable | The Forever War |
La Güera | Lagouira |
La Habana | Havana |
La habitación de Ames | Ames room |
La habitación de los reptiles | The Reptile Room |
La habitación perdida | The Lost Room |
La haciend | Finance |
La Haya | The Hague |
La Haye-du-Puits | La Haye-du-Puits |
La Heutte | La Heutte |
la hierba siempre es más verde del otro lado | the grass is always greener on the other side |
La Higuera | La Higuera |
La Hispano-Suiza | Hispano-Suiza |
La Historia de la Tierra Media | The History of Middle-earth |
La historia del camello que llora | The Story of the Weeping Camel |
La historia interminable | The Neverending Story |
La historia más grande jamás contada | The Greatest Story Ever Told |
La historia oficial | The Official Story |
La Historiadora | The Historian |
La Hojarasca | Leaf Storm |
La Hora Poderosa de Jimmy y Timmy | The Jimmy Timmy Power Hour |
La hora radiante | The Shining Hour |
la hostia | bee's knees |
La hoz de oro | Asterix and the Golden Sickle |
La ideología alemana | The German Ideology |
La iglesia de Auvers-sur-Oise | The Church at Auvers |
La Ilíada | Iliad |
La impetuosa | Pat and Mike |
La importancia de llamarse Ernesto | The Importance of Being Earnest |
La industria de Holocausto | The Holocaust Industry |
La insoportable levedad del ser | The Unbearable Lightness of Being |
La Institución de la Religión Cristiana | Institutes of the Christian Religion |
La Internacional | The Internationale |
La intérprete | The Interpreter |
La invasión de los ultracuerpos | Invasion of the Body Snatchers |
La isla | Island |
La isla de las cabezas cortadas | Cutthroat Island |
La Isla de los Famosos | Celebrity Survivor |
La isla del día de antes | The Island of the Day Before |
La isla del tesoro | Treasure Island |
La isla misteriosa | The Mysterious Island |
La isla negra | The Black Island |
La Jetée | La Jetée |
La jornada | Day |
La joven | The Young One |
La Joven de la Perla | Girl with a Pearl Earring |
La jungla de asfalto | The Asphalt Jungle |
La Junquera | La Jonquera |
La Justicia | Justice |
La justicia belga procesa la cienciología | Belgian justice prosecutes Scientology |
La justicia chilena toma huellas y fotografías de Pinochet | Former Chilean president Augusto Pinochet fingerprinted |
La Lama | A Lama |
La lavadora | Washing machine |
La lección de música | The Music Lesson |
La letra escarlata | The Scarlet Letter |
La ley de ciudadanía polaca | Polish nationality law |
La ley de la calle | Rumble Fish |
La ley de la hospitalidad | Our Hospitality |
La ley de Ueki | The Law of Ueki |
La ley del deseo | Law of Desire |
La ley del pudor | Sexual Morality and the Law |
La leyenda de la ciudad sin nombre | Paint Your Wagon |
La leyenda de la manzana de oro | Saint Seiya the Movie |
La leyenda de Sleepy Hollow | The Legend of Sleepy Hollow |
La leyenda del indomable | Cool Hand Luke |
La Leyenda del Zorro | The Legend of Zorro |
La leyenda dorada | Golden Legend |
La Libertad | La Libertad Department |
La Libertad guiando al pueblo | Liberty Leading the People |
La licitación | Take-over bid |
La liga de los caballeros extraordinarios | The League of Extraordinary Gentlemen |
La Llamada de Cthulhu | Call of Cthulhu |
La loca historia de las galaxias | Spaceballs |
La Luna | Moon |
La Luna es una cruel amante | The Moon Is a Harsh Mistress |
La luz fantástica | The Light Fantastic |
La Luz Tacurú Fútbol Club | La Luz Tacurú FC |
La Línea | La Linea |
La línea general | The General Line |
La Macarena | Macarena |
La Madonna de Port Lligat | The Madonna of Port Lligat |
La Madrastra | La Madrastra |
La Magdalena | Magdalene |
La Magdalena Contreras | Magdalena Contreras |
La maja desnuda | La maja desnuda |
La mala educación | Bad Education |
La maldición de Fausto | La damnation de Faust |
La maldición de Frankenstein | The Curse of Frankenstein |
La maldición de la pantera rosa | Curse of the Pink Panther |
La maldición del escorpión de jade | The Curse of the Jade Scorpion |
La Malinche | La Malinche |
la mamá de Tarzán | bee's knees |
La Mancha | La Mancha |
La mancha humana | The Human Stain |
La Manga del Mar Menor | La Manga |
La Mano | Hand |
La mano de Dios | Hand of God goal |
La mano izquierda de la oscuridad | The Left Hand of Darkness |
La mano que mece la cuna | The Hand That Rocks the Cradle |
La mantequilla | Butter |
La marca | Mark |
La Marcha de los Voluntarios | March of the Volunteers |
La Mariña Central | A Mariña Central |
La Mariña Occidental | A Mariña Occidental |
La Mariña Oriental | A Mariña Oriental |
La Marsellesa | La Marseillaise |
La Masella | Masella |
La Massana | La Massana |
La Matanza | La Matanza Partido |
La matanza de Texas | The Texas Chain Saw Massacre |
La materia oscura | His Dark Materials |
la mayor parte | brunt |
la mayor parte de | most |
la mayoría de | most |
la mayoría de las veces | mostly |
La Meca | Mecca |
La mejor juventud | The Best of Youth |
La melancolía de Haruhi Suzumiya | Haruhi Suzumiya |
La melodía de Broadway | The Broadway Melody |
La mentira | La Mentira |
La mer | La Mer |
La Merca | A Merca |
La metamorfosis | The Metamorphosis |
La misa de Bolsena | The Mass at Bolsena |
La misión | The Mission |
la misma | the same |