ES IT Traducciones del Español al Italiano de marcar
La búsqueda del término marcar ha obtenido 16 resultados
Ir a Español » Italiano
ES | Español | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
marcar (v) [caracterizar] | caratterizzare (v) [caracterizar] | |||
marcar (v) [importancia] | rappresentare (v) [importancia] | |||
marcar (v) [teléfono] | comporre (v) [teléfono] | |||
marcar (v) [caracterizar] | distinguere (v) [caracterizar] | |||
marcar (v) [teléfono] | formare (v) [teléfono] | |||
marcar (v) [importancia] | costituire (v) [importancia] | |||
marcar (v) [importancia] | significare (v) [importancia] | |||
marcar (v) [cabello] | mettere in piega (v) [cabello] | |||
marcar (v) [tienda] | mettere il prezzo a (v) [tienda] | |||
marcar (v) [tienda] | prezzare (v) [tienda] | |||
marcar (v) [deportes] | segnare punti (v) [deportes] |
ES | Sinónimos de marcar | IT | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
recalcar [resaltar] | sottolineare | |||
subrayar [resaltar] | evidenziare | |||
insistir [resaltar] | sostenere | |||
intensificar [resaltar] | provocare | |||
aumentar [resaltar] | intensificare | |||
exagerar [resaltar] | esagerare | |||
acentuar [resaltar] | accentuare | |||
manchar [infamar] | imbrattare | |||
ensangrentar [infamar] | insanguinare | |||
herir [infamar] | offendere | |||
lastimar [infamar] | fare male a | |||
acuchillar [infamar] | accoltellare | |||
señalar [abalizar] | flaggare (n v) | |||
dirigir [abalizar] | convogliare | |||
orientar [abalizar] | orientare | |||
indicar [abalizar] | indicare | |||
repujar [abollonar] | coniare | |||
sellar [abollonar] | chiudere ermeticamente | |||
adornar [coser] | impreziosire | |||
recamar [coser] | ricamare |