La búsqueda del término rebosar de alegría ha obtenido 3 resultados
Ir a
ES Español DE Alemán
rebosar de alegría (v) [felicidad] strahlen (v) [felicidad]
rebosar de alegría (v) [felicidad] über das ganze Gesicht strahlen (v) [felicidad]
rebosar de alegría (v) [felicidad] vor Glück strahlen (v) [felicidad]

ES DE Traducciones de rebosar

rebosar (v) [sentimiento] überwältigen (v) [sentimiento]
rebosar (v) [culinario] überkochen (v) [culinario]
rebosar (v) [overflowing with] wimmeln (v) [overflowing with]

ES DE Traducciones de de

de (adj) [having a bad or foul taste] widerwärtig (adj) [having a bad or foul taste]
de (adj) [having a bad or foul taste] geschmacklos (adj) [having a bad or foul taste]
de (a) oberirdisch (a)
de (o) [general] zu (o) [general]
de (o) [general] für (o) [general]
de (n) vor (n)
de (prep) [with the separation, exclusion or differentiation of] vor (prep) [with the separation, exclusion or differentiation of]
de (o) [concerniente] betreffend (o) [concerniente]
de (o) [concerniente] betreffs (o) [concerniente]
de (o) [concerniente] bezüglich (o) [concerniente]

ES DE Traducciones de alegría

alegría (n) [estado emocional] {f} Vergnügen (n) {n} [estado emocional]
alegría (n) {f} Freude (n) {f}
alegría (n) [Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast] {f} Freude (n) {f} [Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast]
alegría (n) [estado emocional] {f} Freude (n) {f} [estado emocional]
alegría (n) [general] {f} Freude (n) {f} [general]
alegría (n) {f} Fröhlichkeit (n) {f}
alegría (n) [Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast] {f} Fröhlichkeit (n) {f} [Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast]
alegría (n) [felicidad] {f} Fröhlichkeit (n) {f} [felicidad]
alegría (n) [jovialidad] {f} Fröhlichkeit (n) {f} [jovialidad]
alegría (n) [jovialidad] {f} Geselligkeit (n) {f} [jovialidad]